| | | | martinettoattrezzi | | martinettoattrezzi | | | |
| | 1 | 255 011 031 C | 255 011 031 C qty: 1 martinetto | | martinetto | | 1 | |
| | 2 | 251 012 023 | 251 012 023 qty: 1 borsa con attrezzi senza: | | borsa con attrezzi senza: | martinetto | 1 | |
| | 3 | 7L0 012 219 | 7L0 012 219 qty: 1 chiave a tubo pervite ruota | | chiave a tubo pervite ruota | | 1 | |
| | 5 | 4D0 012 243 | 4D0 012 243 qty: 1 gancio per stacco | | gancio per stacco | | 1 | |
| | 6 | 191 012 255 B | 191 012 255 B qty: 1 cacciavite per viti conintaglio semplice ed acroce | | cacciavite per viti conintaglio semplice ed acroce | | 1 | |
| | 7 | N03 005 74 | N03 005 74 qty: 1 chiave | | chiave | 10X13 | 1 | |
| | 8 | 171 809 373 B | 171 809 373 B qty: 1 nastro di fissaggiomartinetto | | nastro di fissaggiomartinetto | | 1 | |
| | | | Targhette di identificazione | | Targhette di identificazione | | | |
| | - | 253 010 043 K | 253 010 043 K qty: 1 etichetta 'warning-swivel' seat must be in forward facing position while driving. / drehsitz waehrend der fahrt nur in fahrtrich- tung benutzen. / n'utiliser le siege pivotant que dans le sens de marche pendant le deplacement du vehicule. | | etichetta 'warning-swivel' seat must be in forward facing position while driving. / drehsitz waehrend der fahrt nur in fahrtrich- tung benutzen. / n'utiliser le siege pivotant que dans le sens de marche pendant le deplacement du vehicule. | | 1 | |
| | - | 253 010 015 | 253 010 015 qty: 1 etichetta 'bei eingerasteter' kindersicherung nur von aussen zu oeffnen./ when the child safety catch is in operation, the door can only be opened from the outside./ quand la securite enfant est enclenchee, l'ouverture de la porte ne peut s'effectuer que de l'exterieur. | | etichetta 'bei eingerasteter' kindersicherung nur von aussen zu oeffnen./ when the child safety catch is in operation, the door can only be opened from the outside./ quand la securite enfant est enclenchee, l'ouverture de la porte ne peut s'effectuer que de l'exterieur. | | 1 | |
| | - | 039 100 173 E | 039 100 173 E qty: 1 etichetta indic. permancanza gioco valvole | | etichetta indic. permancanza gioco valvole | | 1 | |
| | - | 251 010 014 M | 251 010 014 M qty: 1 Targhetta identificativa Prima del rifor.spegn.l'imp di riscald. Eberspaecher. con scritta in lingua: | | Targhetta identificativa Prima del rifor.spegn.l'imp di riscald. Eberspaecher. con scritta in lingua: | "D..", "GB." | 1 | |
| | - | 034 010 017 B | 034 010 017 B qty: 1 Targhetta di ident.'Benzina senza piombo' con scritta in lingua: | | Targhetta di ident.'Benzina senza piombo' con scritta in lingua: | MIN.91 ROZ/RON CLC 87 "D..", "GB." "F.." | 1 | |
| | - | 4A0 010 114 S | 4A0 010 114 S qty: 1 Targh. ident. 'Att.' Alta tens., prima di toccare l'imp. accensione, arrestare il motore/il ventilatore radiatore puo sempre partire con scritta in lingua: | | Targh. ident. 'Att.' Alta tens., prima di toccare l'imp. accensione, arrestare il motore/il ventilatore radiatore puo sempre partire con scritta in lingua: | "D..", "GB.""F.." | 1 | |
| | - | 703 853 047 | 703 853 047 qty: 2 striscia adesiva riflett.per portellone ambulanza | | striscia adesiva riflett.per portellone | 40X100 | 2 | ambulanza |