Placas identificativas - Typ 2/syncro(T2) [EUROPA 1992 year]

Placas identificativas  - Typ 2/syncro - t2
part number information description remark unit model
alzacochesherramientas
alzacochesherramientas
1   255 011 031 C    255 011 031 C qty: 1
alzacoches
  alzacoches 1
2   251 012 023    251 012 023 qty: 1
bolsa con herramientas sin:
  bolsa con herramientas sin: alzacoches 1
3   7L0 012 219    7L0 012 219 qty: 1
llave vaso p.tornillos rueda
  llave vaso p.tornillos rueda 1
5   4D0 012 243    4D0 012 243 qty: 1
gancho extractor
  gancho extractor 1
6   191 012 255 B    191 012 255 B qty: 1
destornillador laminareversible p. tornillos conranura longit. y en cruz
  destornillador laminareversible p. tornillos conranura longit. y en cruz 1
7   N03 005 74    N03 005 74 qty: 1
llave tuercas
  llave tuercas 10X13 1
8   171 809 373 B    171 809 373 B qty: 1
banda retentoraalzacoches
  banda retentoraalzacoches 1
Placas identificativas
Placas identificativas
-   253 010 043 K    253 010 043 K qty: 1
adhesivo 'warning-swivel'
seat must be in forward
facing position while
driving. / drehsitz waehrend
der fahrt nur in fahrtrich-
tung benutzen. / n'utiliser
le siege pivotant que dans
le sens de marche pendant le
deplacement du vehicule.

  adhesivo 'warning-swivel'
seat must be in forward
facing position while
driving. / drehsitz waehrend
der fahrt nur in fahrtrich-
tung benutzen. / n'utiliser
le siege pivotant que dans
le sens de marche pendant le
deplacement du vehicule.
1
-   253 010 015    253 010 015 qty: 1
adhesivo 'bei eingerasteter'
kindersicherung nur von
aussen zu oeffnen./ when the
child safety catch is in
operation, the door can only
be opened from the outside./
quand la securite enfant est
enclenchee, l'ouverture de
la porte ne peut s'effectuer
que de l'exterieur.

  adhesivo 'bei eingerasteter'
kindersicherung nur von
aussen zu oeffnen./ when the
child safety catch is in
operation, the door can only
be opened from the outside./
quand la securite enfant est
enclenchee, l'ouverture de
la porte ne peut s'effectuer
que de l'exterieur.
1
-   039 100 173 E    039 100 173 E qty: 1
rotulo p.supresion juego valvulas
  rotulo p.supresion juego valvulas 1
-   251 010 014 M    251 010 014 M qty: 1
Placa de identificacion
Calefaccion Eberspaecher
apagar antes de repostar. con rótulo en idioma:

  Placa de identificacion
Calefaccion Eberspaecher
apagar antes de repostar. con rótulo en idioma:
"D..", "GB." 1
-   034 010 017 B    034 010 017 B qty: 1
Placa de identificacion'Gasolina sin plomo' con rótulo en idioma:
  Placa de identificacion'Gasolina sin plomo' con rótulo en idioma: MIN.91 ROZ/RON CLC 87 "D..", "GB." "F.." 1
-   4A0 010 114 S    4A0 010 114 S qty: 1
Placa ident. 'Cuidado
Alta tension, antes de tocar
sistema de encendido, apagar
motor / ventilador radiador
puede arrancar cualq. momento con rótulo en idioma:

  Placa ident. 'Cuidado
Alta tension, antes de tocar
sistema de encendido, apagar
motor / ventilador radiador
puede arrancar cualq. momento con rótulo en idioma:
"D..", "GB.""F.." 1
-   703 853 047    703 853 047 qty: 2
adhesivo reflectantepara porton posterior
ambulancia
  adhesivo reflectantepara porton posterior 40X100 2 ambulancia