Placas identificativas - Typ 2/syncro(T2) [EUROPA 1990 year]

Placas identificativas  - Typ 2/syncro - t2
part number information description remark unit model
alzacochesherramientas
alzacochesherramientas
1   255 011 031 C    255 011 031 C qty: 1
alzacoches
  alzacoches 1
2   251 012 023    251 012 023 qty: 1
bolsa con herramientas
  bolsa con herramientas 1
3   7L0 012 219    7L0 012 219 qty: 1
llave vaso p.tornillos rueda
  llave vaso p.tornillos rueda 19 1
4   251 011 261    251 011 261 qty: 1
Calzo
  Calzo 1
5   4D0 012 243    4D0 012 243 qty: 1
gancho extractor
  gancho extractor 2 veces 1
6   191 012 255 B    191 012 255 B qty: 1
destornillador laminareversible p. tornillos conranura longit. y en cruz
  destornillador laminareversible p. tornillos conranura longit. y en cruz 1
7   N03 005 74    N03 005 74 qty: 1
llave tuercas
  llave tuercas 10X13 1
8   171 809 373 B    171 809 373 B qty: 1
banda retentoraalzacoches
  banda retentoraalzacoches 1
9 ya no disponible
ya no disponible
Placas identificativas
Placas identificativas
-   253 010 015    253 010 015 qty: 1
adhesivo 'bei eingerasteter'
kindersicherung nur von
aussen zu oeffnen./ when the
child safety catch is in
operation, the door can only
be opened from the outside./
quand la securite enfant est
enclenchee, l'ouverture de
la porte ne peut s'effectuer
que de l'exterieur.

  adhesivo 'bei eingerasteter'
kindersicherung nur von
aussen zu oeffnen./ when the
child safety catch is in
operation, the door can only
be opened from the outside./
quand la securite enfant est
enclenchee, l'ouverture de
la porte ne peut s'effectuer
que de l'exterieur.
1
-   253 010 043 K    253 010 043 K qty: 1
adhesivo 'warning-swivel'
seat must be in forward
facing position while
driving. / drehsitz waehrend
der fahrt nur in fahrtrich-
tung benutzen. / n'utiliser
le siege pivotant que dans
le sens de marche pendant le
deplacement du vehicule.

  adhesivo 'warning-swivel'
seat must be in forward
facing position while
driving. / drehsitz waehrend
der fahrt nur in fahrtrich-
tung benutzen. / n'utiliser
le siege pivotant que dans
le sens de marche pendant le
deplacement du vehicule.
1
-   039 100 173 E    039 100 173 E qty: 1
rotulo p.supresion juego valvulas
  rotulo p.supresion juego valvulas 1
  703 853 047    703 853 047 qty: 2
adhesivo reflectantepara porton posterior
ambulancia
  adhesivo reflectantepara porton posterior 40X100 2 ambulancia
-   251 010 015 T    251 010 015 T qty: 1
adhesivo p. presionneumaticos para llanta:
  adhesivo p. presionneumaticos para llanta: 16" 1